לפגישת ייעוץ חייגו: 03-7515566

תרגום נוטריוני

תרגום נוטריוני

בעולם הגלובאלי בו אנו חיים לא אחת נדרש תרגום של מסמכים רשמיים, הן בתחומים האישיים דוגמת תעודות נישואין, תעודות גירושין, הסכמי ממון וכדומה והן בתחומים העסקיים והארגוניים דוגמת חוזים בין חברות, מסמכי חברה ותקנונים, תצהירים ומסמכים ציבוריים.

על מנת לתת תוקף משפטי במדינת ישראל למסמך שנוסח במקור בשפה זרה נדרש תרגום מלא ומדויק של המסמך וחתימת עורך דין נוטריון אודות אמינות התרגום והמסמך.

תרגום של מסמך משפטי יכול להתבצע על ידי הנוטריון עצמו או על ידי מתרגם מוסמך מטעמו. בשני המקרים בסיום הליך התרגום יחתום הנוטריון על אמינות המסמך ותוקפו, חתימה שתהפוך אותו קביל בפני בית המשפט ו/או כל מוסד רשמי נדרש.

מסמך המתורגם על ידי הנוטריון

במקרים רבים, בעיקר כאשר הצורך הוא לתרגם מסמכים מאנגלית לעברית- יבחר הנוטריון לבצע את עבודת התרגום בעצמו, וזאת בתנאי והוא מסוגל לספק תרגום אמין ומדויק הנובע הן משליטה בשפת המקור ושפת התרגום והן מהיכרות עם הבסיס התרבותי והשפה המשפטית הנהוגות בשתי השפות. בהצגת מסמך תרגום נוטריוני שתורגם על ידי הנוטריון עצמו, יציג עורך הדין המוסמך לחתימת נוטריון את המסמך המקורי, המסמך המתורגם והצהרה החתומה על ידו בה הוא מצהיר על שליטתו בשתי השפות ותרגומו את המסמך באופן מלא, אמין ונאמן למקור.

מסמך המתורגם על ידי מתרגם מקצועי וחתום על ידי נוטריון

תרגום נוטריוני לא אחת לא יכול להתבצע על ידי הנוטריון עצמו, וזאת בעיקר בשל אי שליטה בשפת המקור. במקרה כזה ישכור עורך הדין הנוטריון את שירותיו של מתרגם מוסמך, שיציג יכולות ושליטה ברמה גבוהה בשפת המקור ושפת התרגום, ויבצע את עבודת התרגום תוך התחייבות לאמינות ומהימנות המסמך בסופה של עבודת התרגום.

במקרה כזה יציג עורך הדין הנוטריון בפני המוסדות הדורשים זאת את המסמך המקורי, המסמך המתורגם ואת הצהרת המתרגם בה הוא מתחייב לשליטתו בשפות האמורות ולתרגום מדויק המשקף את הבנתו המלאה את המסמך.

חתימתו של עורך דין נוטריון תהווה אסמכתא לזיהוי המתרגם ולקבלת ההצהרה ממנו.

האם כל עורך דין הוא נוטריון?

כל נוטריון הוא עורך דין אולם לא כל עורך דין הוא נוטריון. סמכות נוטריונית כנגד בקשה ניתנת לעורך דין בעל וותק בן לא פחות מעשר שנים, המציג עבר אישי ומקצועי ללא רבב ומוסמך לכך בהשתלמות מקצועית.

שירותי נוטריון, לרבות תרגום נוטריוני, הם שירותים ציבוריים ועל כן ניתנים על פי מחיר הקבוע מראש בחוק.

עורכת הדין גליה גרימברג, מספקת שירותים נוטריונים, לרבות תרגום נוטריוני מדויק, אמין ונאמן למקור, בסביבת עבודה ידידותית ונעימה במשרד בוטיק הנמצא בפתח תקווה, או במוסדות/ מיקומים שונים לבחירת הלקוח ועל פי צרכיו. עורכת דין גרימברג מובילה בתחומי המשפט האזרחי בניהם: מיסוי, נדל”ן, צוואות והסכמי ממון וייצוג/גישור לנישומים אל מול רשויות מקומיות.

שתפו עמוד זה
מעוניינים במידע נוסף על תרגום נוטריוני? צרו עמנו קשר
תחומי ההתמחות שלנו
לתאום פגישה חייגו: